MultiLib project / The Power of Fairytales

The number of families which move to a strange country is rising every year. For most of them the main purpose is possibility of having better life standards, and not only for the adults, but especially for their children.

If you are a grown-up, the understanding this situation is easier than while being a child. Children’s way of thinking is on a different level, same as their points of view, super sensitive, very perceptive. And the process of integration into a different community can become a problem.

Imagine a library, whose content’s variety could offer children understanding for completely different environment, habits and traditions of the country. Via entertaining contribution it would help them develop mutual intercultural apprehension and support ethnic background and cultural‘s pride for children from ethical minorities.

 

STUDYING A PEDAGOGICAL SCHOOL AND CONSIDERING WORKING ABROAD? BOOST YOUR KNOWLEDGE AND CONFIDENCE WITH OUR LANGUAGE COURSES!

 

MultiLib’s output would be 24 children e-books, 6 of them in european languages and 12 in immigrants‘ national languages. Interactive illustrations would provide easy use and working with the story, not only for children, but as well for lectors thanks to handbooks. For every partnership country’s language and ethnical minorities‘ language would be written 2 books- first one traditional, belonging to the cultural basis of the nation and second one, modern.

 

Why is project MultiLib relevant? The increasing number of multi-ethnical classes leads to new requirements also onto primary schools‘ teachers, so it is necessary to provide them tools, which would help them with the variousity in their classrooms.  

 

A sneak peak into illustrations for one of the Czech e-books / The Little Otik.

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

MultiLib project / The power of fairytales

Neskutečné množství rodin se každoročně stěhuje do cizí země a pro většinu z nich hlavní důvod představuje vidina lepších životních podmínek nejen pro dospělé, ale především pro jejich děti. Dospělí tomuto přesunu rozumí, avšak dětské přemýšlení se točí kolem rozdílných hodnot a jejich pohled je citlivý i vůči těm nejjemnějším podnětům. A integrování se do rozdílného společenství pro se pro ně může stát problémem.

 

Every year such a huge amount of families move to strange countries and the main reason for most of them is a hope for better life conditions, and not only for adults, but mainly for their children. As an

Představte si knihovnu, která rozmanitostí svého obsahu dokáže dětem nabídnout pochopení pro zcela nové okolí, zvyky a tradice země. Zábavnou a jim blízkou formou jim pomůže rozvinout vzájemné mezikulturní porozumění a u dětí z etnických menšin podpořit hrdost na svůj původ a kulturu. 

STUDUJEŠ PEDAGOGICKOU ŠKOLU A CHCEŠ SE V BUDOUCNU UPLATNIT V ZAHRANIČÍ? ZLEPŠI SI NĚJAKÝ Z CIZÍCH JAZYKŮ, A TO ZA SKVĚLOU CENU A V CENTRU BRNA!

Výstupem projektu MultiLib bude 24 elektronických dětských knih, 6 ve světových evropských jazycích a 12 v původních jazycích imigrantů. Interaktivní ilustrace budou umožňovat práci s příběhem, a to jak pro děti, tak díky příručkám i pro jejich lektory. V každém z partnerských jazyků i jazyků menšin budou součástí 2 pohádky– jedna tradiční patřící ke kulturnímu základu dané národnosti a jedna nová a moderní. 

Proč je projekt MultiLib aktuální? Zvyšující se podíl multietnických tříd totiž klade nové nároky také na učitele základních škol a je proto nezbytné nabídnout jim nástroje, díky kterým si s rozmanitým složením dětí ve třídách snáze poradí.

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>