Odborná korektura


Odborná korektura je kontrola již dříve přeloženého odborného textu, jež je zaměřen hlavně na správnost užité terminologie. Hlavním účelem je hodnocení textu z hlediska jeho účelu použití. To znamená, zda si text i po přeložení zachovává svou srozumitelnost.

Nejčastěji je odborná korektura vyžadována u překladů technických manuálů, kdy je srozumitelnost naprosto nezbytná. Jedinec, který korekturu provádí musí perfektně ovládat daný obor (např. inženýr, ekonom, technik, právník apod.). Před samotnou korekturou by měl klient upozornit na speciální terminologii předem, aby se na to člověk provádějící korekturu mohl náležitě připravit.